Der Wanderer an den Mond

D 870 Opus 80 - 1

Johann Gabriel Seidl 1804 - 1875

Artists: Peter Schöne - Baritone | Boris Cepeda - Piano

Recording: Monday, 15. December 2008 | Berlin

Lyrics

Ich auf der Erd', am Himmel du
Wir wandern Beide rüstig zu: –
Ich ernst und trüb, du mild und rein,
Was mag der Unterschied wol seyn?

Ich wandre fremd von Land zu Land,
So heimatlos, so unbekannt;
Bergauf, bergab, waldein, waldaus,
Doch [nirgend bin ich ach !{Schubert: "bin ich nirgend, ach!"}] zu Haus.

Du aber wanderst auf und ab
Aus [Westens Wieg' in Ostens{AGA: "Ostens Wieg' in Westens"}] Grab, –
Wallst Länder ein und Länder aus,
Und bist doch, wo du bist, zu Haus.

Der Himmel, endlos ausgespannt,
Ist dein geliebtes Heimatland:
O glücklich, wer wohin er geht,
Doch auf der Heimat Boden steht!

Lieder der Nacht 1826

Johann Gabriel Seidl
Portrait ca. 1870 von Karl von Jagemann
Österreichische Nationalbibliothek - Public domain

About poem

Im Zusammenhang mit dem Namen Seidl muss der Name Ludlamshöhle fallen. Unter den Mitgliedern dieser "Unsinnsgesellschaft" finden sich, was nicht weiter verwundert, etliche Persönlichkeiten, die ebenfalls dem Freundeskreis angehörten, der sich um Franz Schubert bildete.1.1

Johann Gabriel Seidl trug den Ludlamsnamen – Zweipfiff, der Sizilianer
(wobei Zweippfiff sich auf die in Wien übliche Verwendung des Namens Seidel als Volumenmaß für Getränke bezieht, der Beiname Sizilianer wohl auf die von Seidl in der Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode ab 1823 veröffentlichten Sicilianen)

The poem Der Wanderer an den Mond by Johann Gabriel Seidl was published in the year 1826 in Lieder der Nacht. Elegien aus Alfons von Lamartine. Die Deutung. Von Johann Gabriel Seidl. It can be found on page 24.

Digital copy online

About music

Written: 1826
Publishing (announced): 25. May 1827
Original key:  G   major
Songtype: Strophic song
Key recorded:  F♯   major

Schubert und Seidl sind sich ab 1824 mehrfach begegnet. 1826 hatte Schubert einige Gedichte Seidls vertont, doch am 4. August 1828 schrieb er an den Dichter (der ihm offenbar weitere Gedichte zur Vertonung hatte zukommen lassen): 

"Geehrtester H. Gabriel! Beiliegend sende ich Ihnen diese Gedichte zurück, an welchen ich durchaus nichts Dichterisches noch für Musik Brauchbares entdecken konnte."

Trotz alledem vertonte Schubert auch noch 1828 einige Gedichte Seidls und auch das letzte von ihm komponierte Lied Die Taubenpost D 965A stammt von diesem Dichter.

Insgesamt vertonte insgesamt 15 Gedichte von Seidl. 11 davon sind Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung:

Die Unterscheidung D 866
Bei dir allein D 866
Die Männer sind méchant D 866
Irdisches Glück D 866
Wiegenlied D 867
Der Wanderer an den Mond D 870
Das Zügenglöcklein D 871
Am Fenster D 878
Sehnsucht D 879
Im Freien D 880
Die Taubenpost D 965A

Die Herausgeber der alten Gesamtausgabe (AGA) entschieden, eine vermeintliche Fehlerstelle im zweiten Vers der dritten Strophe zu korrigieren, indem sie "aus Westens Wieg in Ostens Grab" zu "aus Ostens Wieg in Westens Grab" umkehrten.

Bei oberflächlicher Betrachtung der Mondbewegung - begrenzt auf einen nächtlichen Zyklus - erscheint der Mond tatsächlich im Osten, wandert über den Süden und geht im Westen unter. Doch in Seidls Gedicht geht es nicht um den nächtlichen Lauf des Mondes, sondern um seinen Lebensweg von der Geburt bis zum Tod. Kürzlich wies mich User Richard Egel wieder einmal auf diesen Sachverhalt hin, der mir selbstverständlich war und den ich bisher nicht erwähnt hatte. Daher folgt hier die Erklärung.

Während der Mond Nacht für Nacht von Osten über den Süden nach Westen wandert, nimmt er in Wirklichkeit von Westen nach Osten zu und wieder ab. Er wird quasi im Westen geboren (Westens Wieg) und stirbt im Osten (Ostens Grab). Schön erklärt auch nochmal auf dieser Seite. Das ist das ganze Geheimnis.

Wir haben bereits 2008 dieses Lied aufgenommen und damals auch die Variante mit der Ost-West-Verwechslung aus der AGA eingespielt:

Hier hören Sie die Version aus AGA mit der Ost-West-Verwechslung

Source situation

Here you can find some informations about sources: Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

Manuscript location: Staatsbibliothek zu Berlin, preussischer Kulturbesitz

The publication procured 1827 Tobias Haslinger in Wien as Opus 80 - 1 | Publisher Number 5028

Berliner Allgemeine musikalische Zeitung 5. Jhg. 1828, Ausgabe vom 14. Mai 3.1

Der Wanderer an den Mond. Das Ziegen­glöcklein (sic!). Im Freien. Gedichte von Seidl. In Musik gesetz für eine Sing­stimme mit Begleitung des Pianoforte. –
von Franz Schubert. Werk 80. Wien bei Haslinger.
Trefflich ist im ersten Lied die Sehnsucht des Wanderes nach seiner entfernten Heimath durch die Tonart G-moll, und die stete Bewe­gung des Fortschreitens durch auf und absteigende
Intervalle in Achteln ausgedrückt. Von er­greifender Wirkung ist der Eintritt des G-dur bei den Worten: „Du (der Mond) aber wanderst auf und ab.“
„Das Ziedenglöcklein(sic!)“ ist so durchaus schön komponirt, dass wir es wohl würdig hielten, das Produkt eines Beethovens zu sein.
Das Lied: „Im Freien“ gehört unter die Lie­der des Herrn Schubert, von denen man mit Recht sagt: sie wären zu gut; da aber zu gut, nicht mehr gut ist; so können uns auch über­triebene Lieder, wie das hier angezeigte, nicht zufrieden stellen. Der Hauptfehler liegt in der dominirenden Begleitung des Pianoforte, die den Gesang zurük im Schatten drängt. Bei Gesang­stücken wird dieses Verfahren stets getadelt; wie viel mehr aber ist es bei Liedern zu miss­billigen, wo die Begleitung höchstens nur den Gesang unterstützend gebraucht werden darf.

M. E.

About publishing

Cover sheet Opus 80 4.1
Cover sheet Wiener Zeitung 25. May 1827 4.2

Scores

Old Schubert Edition, Series  XX, Vol. 08 № 506
New Schubert Edition  IV, Vol. 04
Friedlaender Edition  Bd. 4 » 59
Bärenreiter Urtext Edition  Bd. 3 » 2

Original version PDF Thumbnail First edition PDF Thumbnail
Back to Lied-list