Eine altschottische Ballade

Dritte Fassung

D 923

Johann Gottfried von Herder 1970 - 1970

Interpreten: Peter Schöne - Bariton | Anna Schaumlöffel - Mezzosopran | Anastasia Sokolova - Klavier

Aufnahme: Sonntag, 10. Juni 2018 | Hannover

Liedtext

Dein Schwerdt, wie ists von Blut so roth?
     Edward, Edward!
Dein Schwerdt, wie ists von Blut so roth
     Und gehst so traurig da! - O!
Ich hab geschlagen meinen Geyer todt
     Mutter, Mutter!
Ich hab geschlagen meinen Geyer todt,
     Und das, das geht mir nah! - O!

Dein's Geyers Blut ist nicht so roth!
     Edward, Edward!
Dein's Geyers Blut ist nicht so roth,
     Mein Sohn, bekenn mir frey! - O!
Ich hab geschlagen mein Rothroß todt!
     Mutter, Mutter!
Ich hab geschlagen mein Rotroß todt!
     Und's war so stolz und treu! O!

Dein Roß war alt und hasts nicht noth!
     Edward, Edward,
Dein Roß war alt und hasts nicht noth,
     Dich drückt ein ander Schmerz. O!
Ich hab geschlagen meinen Vater todt,
     Mutter, Mutter!
Ich hab geschlagen meinen Vater todt,
     Und das, das quält mein Herz! O!

Und was wirst du nun an dir thun?
     Edward, Edward!
Und was wirst du nun an dir thun?
     Mein Sohn, bekenn mir mehr! O!
Auf Erden soll mein Fuß nicht ruhn!
     Mutter, Mutter!
Auf Erden soll mein Fuß nicht ruhn!
     Will wandern über Meer! O!

Und was soll werden dein Hof und Hall,
     Edward, Edward,
Und was soll werden dein Hof und Hall,
     So herrlich sonst und schön! O!
Ach! immer stehs und sink' und fall,
     Mutter, Mutter!
Ach immer stehs und sink' und fall,
     Ich werd es nimmer sehn! O!

Und was soll werden dein Weib und Kind,
     Edward, Edward?
Und was soll werden dein Weib und Kind,
     Wann du gehst über Meer - O!
Die Welt ist groß! laß sie betteln drinn,
     Mutter, Mutter!
Die Welt ist groß! laß sie betteln drinn,
     Ich seh sie nimmermehr! - O!

Und was soll deine Mutter thun?
     Edward, Edward!
Und was soll deine Mutter thun?
     Mein Sohn, das sage mir! O!
Der Fluch der Hölle soll auf Euch ruhn,
     Mutter, Mutter!
Der Fluch der Hölle soll auf Euch ruhn,
     Denn ihr, ihr riethets mir! O.

Johann Gottfried von Herder
Portrait von Anton Graff
Wikimedia.org - Public domain

Zum Text

Das ursprünglich schottische Gedicht mit dem Titel Edward, Edward A Scottish Ballad from a MS. copy transmitted from scottland wurde von Thomas Percy 1765 in Reliques of Ancient English Poetry: Consisting of Old Heroic Ballads, Songs, and other Pieces of our earlier Poets, (Chiefly of the Lyric kind.) Together with some few of later Date. 3 Bde. London: Dodsley in Band 1 veröffentlicht.
▪ Digitalisat auf hathitrus.org. S. 53ff

Die Übersetzung des originalen Gedichts ist ein Teil von Herders Auszugs aus einem Briefwechsel über Ossian und die Lieder alter Völker und trägt keinen Titel

Das Gedicht Eine altschottische Ballade von Johann Gottfried von Herder wurde veröffentlicht im Jahr 1773 in Von deutscher Art und Kunst. Einige fliegende Blätter. Hamburg, Bey Bode. Es findet sich auf Seite 25.

Digitalisat online

Zur Musik

Komponiert: September 1827
Veröffentlichung (angezeigt): 16. Juni 1862
Originaltonart:  g - moll
Liedform: Strophenlied
Aufnahmetonart:  g - moll
Schuberts Wohnort 1827

Schubert hatte dieses Lied für den Druck in op. 106 vorgesehen. Er entschied jedoch vor der Veröffentlichung, dass an seiner Stelle Gesang (Was ist Silvia, saget an) auch An Silvia D891 treten solle.
Er schrieb das Lied als Dialog für eine weibliche und eine männliche Stimme. Der Schluss der dritten Fassung endet als Duett von Frauen- und Männerstimme.

Quellenlage

Informationen zur Quellenlage (Manuskripte etc.) finden Sie hier: Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

Ort des Manuskripts: National Széchényi Library

Noten

Neue Schubert-Ausgabe  IV, Bd. 14

Zurück zu den Liedern