Artistes: Peter Schöne - Baryton | Boris Cepeda - Piano
Enregistrement: mercredi, 19. août 2009 | Erfurt
Paroles
Willkommen, schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
Ei, ei! Du bist ja wieder!
Und bist so lieb und schön!
Und freun wir uns so herzlich,
Entgegen dir zu gehn.
Denkst auch noch an mein Mädchen?
Ei, Lieber, denke doch!
Dort liebte mich das Mädchen,
Und's Mädchen liebt mich noch!
Für Mädchen manches Blümchen
Erbat ich mir von dir -
Ich komm' und bitte wieder,
Und du? Du gibst es mir.
À propos du poème
Schiller veröffentlichte sein 1782 geschriebenes Gedicht im gleichen Jahr unter dem Pseudonym M. und in einem als Fälschung getarntem Druck in der Anthologie auf das Jahr 1782 auf Seite 123f:
Gedruckt in der Buchdruckerei
zu Tobolsko.
Meinem Prinzipal
dem Tod
zugeschrieben.
Großmächtigster Czar alles Fleisches,
Allezeit Vermindrer des Reichs,
Unergründlicher Nimmersatt in der
ganzen Natur!
À propos de la musique
Schubert was 20 years old when he wrote this song.
Schubert und Schiller sind sich nie begegnet, denn Schubert war erst 8 Jahre und 3 Monate alt, als Schiller starb. Dennoch prägten die Ideale Schillers auf vielfältige Weise Schuberts Entwicklung zu einem genialen Tonsetzer und inspirierten ihn immer wieder zu Vertonungen.
Deshalb ist es auch nicht verwunderlich, dass Schubert fast 40 Texte von Schiller in Musik fasste. Dazu zählen die ersten uns bekannten Vertonungen ebenso wie einige der letzten, die er schrieb.
Zählt man alle Fragmente und Entwürfe zusammen, die heute laut Deutschverzeichnis bekannt sind, so kommt man auf nicht weniger als 77 Werke, die uns vorliegen. Die meisten entstanden in der Jugend Schuberts. Allein 66 Kompositionen in der Zeit zwischen 1811 und 1817. In dieser Zeit war Schubert zwischen 14 und 20 Jahre alt. Darunter finden sich so herrliche Stücke wie Gruppe aus dem Tartarus, Der Taucher, Sehnsucht, Die Götter Griechenlands oder Der Pilgrim.
Schubert schrieb am 31. März 1824 einen Brief an Leopold Kupelwieser, der zu dieser Zeit eine Reise nach Italien unternahm. Vielleicht entspringt das folgende Zitat aus diesem Brief der frühen Begeisterung Schuberts und seines Freundeskreises für Schillers Ideen zu ästhetischen Erziehung des Menschen.
Eine Schönheit soll den Menschen durch das ganze Leben begeistern – wahr ist es – doch soll der Schimmer dieser Begeisterung alles andere erhellen. 2.1
Die vorliegende Vertonung schrieb Schubert im Alter von 20 Jahren.
Denselben Text verwendete Schubert auch in den Vertonungen D 283 und D 338 (Quartett)
Im Vorspiel gibt es in Takt 2 eine Überbindung in der rechten Hand, die in der Erstausgabe von Max Friedländer fehlt. Wir haben die Version aufgenommen, wie sie von Friedlaender veröffentlicht wurde, da uns zum Zeitpunkt der Aufnahme das Manuskript noch nicht vorlag.
Zweifellos muss jedoch die Überbindung gespielt werden.
- An den Frühling – Erste Bearbeitung D 283 – Opus 172 - 5
- An Emma – Dritte Fassung D 113
- An Emma – Zweite Fassung D 113
- An Emma – Erste Fassung D 113
- Das Geheimnis – Zweite Bearbeitung D 793
- Das Geheimnis D 250
- Das Mädchen aus der Fremde – Erste Bearbeitung D 117
- Das Mädchen aus der Fremde – Zweite Bearbeitung D 252
- Der Alpenjäger – Zweite Fassung D 588 – Opus 37 - 2
- Der Jüngling am Bache – Erste Bearbeitung D 30
- Der Jüngling am Bache – Dritte Bearbeitung - Zweite Fassung D 638 – Opus 87 - 3
- Der Jüngling am Bache – Zweite Bearbeitung D 192
- Der Kampf D 594 – Opus 110
- Der Pilgrim – Zweite Fassung D 794 – Opus 37 - 1
- Der Taucher – Zweite Fassung D 77
- Der Taucher – Erste Fassung D 77
- Des Mädchens Klage – Zweite Bearbeitung - Zweite Fassung D 191 – Opus 58 - 3
- Die Bürgschaft D 246
- Die vier Weltalter D 391 – Opus 111 - 3
- Dithyrambe – Zweite Bearbeitung D 801 – Opus 60 - 2
- Elysium D 584
- Gruppe aus dem Tartarus – Zweite Bearbeitung D 583 – Opus 24 - 1
- Hektors Abschied – Zweite Fassung D 312 – Opus 58 - 1
- Hektors Abschied – Erste Fassung D 312
- Hoffnung – Erste Bearbeitung D 251
- Hoffnung – Zweite Bearbeitung D 637 – Opus 87 - 2
- Leichenfantasie D 7
- Pflicht und Liebe – Fragment D 467
- Punschlied – 1. Fassung D 253
- Räuberlied D 435
- Ritter Toggenburg D 397
- Sehnsucht – Erste Bearbeitung D 52
- Sehnsucht – Zweite Bearbeitung - Dritte Fassung D 636 – Opus 39
- Thekla: Eine Geisterstimme – Erste Bearbeitung D 73
- Thekla: Eine Geisterstimme – Zweite Bearbeitung - Erste Fassug D 595
- Thekla: Eine Geisterstimme – Zweite Bearbeitung - Zweite Fassung D 595 – Opus 88 - 2
Situation de la source
Vous trouverez ici quelques informations sur les sources : Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch
Emplacement du manuscrit : Auktionskatalog Stargardt
La publication obtenue 1885 Max Friedlaender (C.F.Peters) in Leipzig comme Opus 1885 - 15
Manuskript im Archiv für Photogramme musikalischer Meisterhandschriften, Widmung Anthony van Hoboken in der österreichischen Nationalbibliothek, Wien, PhA 1152
Die Erstveröffentlichung besorgte Max Friedländer 1885 in Band VII seiner nachgelassenen (bisher ungedruckten) Liedern für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung von Franz Schubert. 4.1
Partitions
Version originale
Sources
5.1 Source de partition @ imslp.org : An den Frühling
6.1Source des paroles et autres compositions : www.lieder.net
Écrit par : Peter Schöne
