Interpreten: Peter Schöne - Bariton | Olga Monakh - Klavier

Aufnahme: Mittwoch, 17. April 2013 | Berlin

Liedtext

   Was ist es, das die Seele füllt?
Ach, Liebe füllt sie, Liebe!
Sie füllt nicht Gold noch [Goldes werth{Schubert Autograph: Werth, Schubert AGA: Goldeswerth}];
Nicht, was die schnöde Welt begehrt,
Sie füllt nur Liebe, Liebe!

   Was ist es, das die Sehnsucht stillt?
Ach, Liebe stillt sie, Liebe!
Sie stillt nicht Titel, Stand noch Rang,
Und nicht des Ruhmes Schellenklang;
Sie stillt nur Liebe, Liebe!

   Was ist's, [wonach{Schubert AGA: wornach}] das Herz zerlechzt?
Es lechzet, ach, nach Liebe!
Es schmachtet nicht nach Druck und Kuß,
Nicht nach der Wollust Vollgenuß;
Es schmachtet nur nach Liebe.

   Gern geb' ich, was ich hab' und bin,
Gern geb' ich's hin um Liebe.
[Der{Kosegarten 1813: Des}] Reichthums bunter Seifenschaum,
[Des{Kosegarten 1813: Der}] Wollust Rausch, des Ruhmes Traum,
Was frommt es ohne Liebe!

   Viel süsser ist's, gering und arm
An treuer Brust verschmachten,
Als ungeliebt und liebelos
Den Tag verprassen, und im Schooß
Der Wollust übernachten.

   Liebt herzlich mich, liebt schmerzlich mich
Die Eine, die ich [meine{Kosegarten 1813: meyne}] –
Nimm alles, alles hin, Geschick,
Nimm Ruh und Ruhm und Lebensglück;
Mir gnügt, mir gnügt die Eine.

   Und sollt' ich fern von Ihr, von Ihr
Dahin mein Leben trauern,
Und wüßte nur, daß du mich liebst,
Daß du mir, Herzgeliebte, bliebst,
Wer dürfte mich bedauern?

   Und wär ich in der [Sklaverey{Kosegarten 1813: Sklaverei, Schubert AGA: Sclaverei}],
In [freundeloser{Kosegarten 1813: freudenloser; Schubert: freudeloser}] Wildniß,
Und wäre [Dein{Kosegarten 1813: dein}], nur [Dein{Kosegarten 1813: dein}] gewiß,
So [wäre Sklaverey{Kosegarten 1813: wär die Slkaverei(sic!), Schubert AGA: Sclaverei}] mir süß,
Und Paradies die Wildniß.

   Und hüllte Todesfinsterniß
Dich, meines Lebens Sonne,
Und stürb' ich nur von Ihr gemeint,
Von Ihr beklagt, von Ihr beweint,
[So stürb' ich wohl mit{Kosegarten 1813: So wär der Tod mir}] Wonne.

   Viel besser ist's, jung, kräftig, kühn
Im Arm der Liebe sterben,
Als ungeliebt und liebelos
In dumpfer Freuden mattem Schooß
Veralten und verderben.

Schubert AGA schreibt konsequent ss statt ß.

Ludwig Gotthard Kosegarten
Stich von Johann Heinrich Lips
Österreichische Nationalbibliothek - Public domain

Zum Text

Der Pfarrer Ludwig Gotthard Kosegarten veröffentlichte 1803 sein Gedicht Alles um Liebe in der Neuesten Auflage seiner Poesieen(sic!) Band 3, Berlin, Seite 19ff.

Ein Digitalisat dieses Gedichtbandes kann auf den Seiten der Österreichischen Nationalbibliothek online recherchiert werden.

Weitere Ausgabe Kosegarten's Dichtungen. Siebenter Band. Lyrischer Gedichte Siebentes, achtes, neuntes Buch

Digitalisat online

 

Zur Musik

Komponiert: 27. Juli 1815
Veröffentlichung (angezeigt): 1894
Originaltonart:  E - Dur
Liedform: Strophenlied
Aufnahmetonart:  D - Dur
Schuberts Wohnort 1815

Morten Solvik beschreibt in den Jahren 1997 und 1999 in einem online erschienenen Artikel die Möglichkeit, dass Schubert mit den 20 Liedern, die 1815 auf Gedichte von Kosegarten entstanden, einen ersten Liederzyklus schreiben wollte. Ähnlich wie acht Jahre später Die schöne Müllerin2.1

Zu diesem Zyklus gehören laut Morten Solvik die folgenden Lieder:

Huldigung D 240
Alles um Liebe D 241
3 Von Ida D 228
Die Erscheinung D 229 
Das Finden D 219 
6 Idens Nachtgesang D 227 
7 Die Sterne D 313 
Nachtgesang D 314 
Die Täuschung D 230 
10 Das Sehnen D 231 
11 Die Mondnacht D 238 
12 Abends unter der Linde D 237 
13 Das Abendrot D 236
14 Geist der Liebe D 233 
15 Der Abend D 221 
16 Idens Schwanenlied D 317 
17 Schwangesang D 318 
18 Luisens Antwort D 319 
19 An Rosa I D 315 
20 An Rosa II D 316

Schubert vertonte insgesamt 22 Texte von Kosegarten. Zählt man alle Fassungen dazu, liegen uns heute 24 Vertonungen vor. 14 Lieder entstanden zwischen 25. Juni und 27. Juli 1815. 7 Lieder an nur einem Tag: den 19. Oktober 1815. Nur An die untergehende Sonne wurde erst 1817 geschrieben.

Quellenlage

Informationen zur Quellenlage (Manuskripte etc.) finden Sie hier: Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

Ort des Manuskripts: Staatsbibliothek zu Berlin, preussischer Kulturbesitz

Die Veröffentlichung besorgte 1894 Eusebius Mandyczewski in Alte Gesamtausgabe (Breitkopf&Härtel) in Leipzig

Ein Autograph des Liedes liegt in der Staatsbibliothek preussischer Kulturbesitz, Berlin. Das Digitalisat kann online recherchiert werden.

Ein weiteres, zur Zeit der Veröffentlichung des thematischen Katalogs von O.E. Deutsch verschollenes Autograph liegt heute in der Österreichischen Nationalbibliothek, Wien. Auch dieses digitalisierte Autograph kann online studiert werden.

Die Erstveröffentlichung geschah 1894 im Rahmen der AGA bei Breitkopf & Härtel Leipzig.

Zur Veröffentlichung

Deckblatt Alte Gesamtausgabe 4.1

Noten

Alte Gesamtausgabe, Serie  XX, Bd. 02 № 104
Neue Schubert-Ausgabe  IV, Bd. 08
Bärenreiter Urtext Edition  Bd. 7 » 109

Erstdruck PDF Thumbnail
Zurück zu den Liedern