Nachtstück

Zweite Fassung

D 672 Opus 36 - 2

Johann Baptist Mayrhofer 1787 - 1836

Artistes: Peter Schöne - Baryton | Boris Cepeda - Piano

Enregistrement: mercredi, 14. janvier 2009 | Berlin

Paroles

[Wann{Schubert: "Wenn"}] über Berge sich der Nebel breitet,
Und Luna mit Gewölken kämpft,
So nimmt der Alte seine [Harf'{Schubert: "Harfe"}], und schreitet,
Und singt waldeinwärts und gedämpft:
"Du heil'ge Nacht!
Bald ist's vollbracht.
Bald schlaf' ich ihn
Den langen Schlummer,
Der mich erlöst
Von [jedem{Schubert: "allem"}] Kummer."
Die grünen Bäume rauschen dann,
Schlaf süß du guter alter Mann;
Die Gräser lispeln wankend fort,
Wir decken seinen Ruheort;
Und mancher [traute{Schubert: "liebe"}] Vogel ruft,
O [laßt{Schubert (Alte Gesamtausgabe): "laß"}] ihn ruh'n in Rasengruft! –

Der Alte horcht, der Alte schweigt -
Der Tod hat sich zu ihm geneigt.

Gedichte 1842

Johann Baptist Mayrhofer
Ergänzte Fotografie nach der Sepiazeichnung in Schwinds 'Schubertabend'
Österreichische Nationalbibliothek - Public domain

À propos du poème

Johann Mayrhofer veröffentlichte seine Gedichte 1824 bei der eher kleinen Verlagsbuchhandlung Friedrich Volke in Wien. Diese Veröffentlichung ist als Digitalisat in der Österreichischen Nationalbibliothek online studierbar. Das Gedicht findet sich auf den Seiten 12. 1.1

À propos de la musique

Écrit: octobre 1819
Publication (annoncée): 11. Février 1825
Tonalité originale :  C   majeur
Type de chanson : composition continue
Tonalité enregistrée :  Si♭   majeur
Résidence de Schubert 1819

Mayrhofer war ein enger Freund Franz Schuberts und wohnte drei Jahre von 1819-1821 gemeinsam mit ihm in einer Wohngemeinschaft. Er schreibt am 23. Februar 1829 im Neuen Archiv für Geschichte, Staatenkunde, Literatur und Kunst in seinen Erinnerungen an Franz Schubert:

"Mein Verhältniß mit Franz Schubert wurde dadurch eingeleitet, daß ihm ein Jugendfreund das Gedicht „am See" – es ist das vierte in dem bei Volke 1824 erschienenen Bändchen – zur Komposition übergab. An des Freundes Hand betrat 1814 Schubert das Zimmer, welches wir 5 Jahre später gemeinsam bewohnen sollten. Es befindet sich in der Wipplingerstraße (heute Nr.2).
(...)
Dieses Grundgefühl, und die Liebe für Dichtung und Tonkunſt machten unser Verhältniß inniger; ich dichtete,er komponierte, was ich gedichtet, und wovon Vieles seinen Melodien Entstehung, Fortbildung und Verbreitung verdankt." 2.1

Dieser engen Beziehung verdanken wir 47 Gedichtvertonungen durch Schubert.

Franz Schubert war fast 23 Jahre alt, als er dieses Lied schrieb.

Situation de la source

Vous trouverez ici quelques informations sur les sources : Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

Emplacement du manuscrit : Gesellschaft der Musikfreunde Wien (Pas d'accès en ligne possible)

La publication obtenue 1825 Cappi und Comp. in Wien comme Opus 36 - 2 | Numéro de l'éditeur 60

À propos de la publication

Couverture Opus 36 4.1
Couverture Wiener Zeitung 11. Février 1825 4.2

Partitions

Ancienne édition Schubert, série  XX, Vol. 06 № 368
Nouvelle édition Schubert  IV, Vol. 02
Édition Friedlaender  Bd. 2 » 82
Édition Urtext Bärenreiter  Bd. 2 » 24

Version originale PDF Thumbnail Première édition PDF Thumbnail
Retour à la liste des Lieder