Artistes: Peter Schöne - Baryton | Holger Berndsen - Piano

Enregistrement: lundi, 15. août 2016 | München

Paroles

Durch Fichten am Hügel, durch Erlen am Bach,
Folgt immer dein Bildniß, du Traute! mir nach.
Es lächelt bald Wehmuth, es lächelt bald Ruh',
Im freundlichen Schimmer des Mondes, mir zu.

Den Rosengesträuchen des Gartens entwallt
Im Glanze der Frühe die holde Gestalt;
Sie schwebt aus der Berge bepurpurtem Flor
Gleich einsam elysischen Schatten hervor.

Oft hab' ich, im Traum, als die schönste der Feen,
Auf goldenem Throne dich stralen gesehn;
Oft hab' ich, zum hohen Olympus entzückt,
Als Hebe dich unter den Göttern erblickt.

Mir hallt aus den Tiefen, mir hallt von den Höh'n,
Dein himmlischer Name wie Sphärengetön.
Ich wähne den Hauch, der die Blüthen umwebt,
Von deiner melodischen Stimme durchbebt.

In heiliger Mitternachtsstunde durchkreist
Des Aethers Gefilde mein ahnender Geist.
Geliebte! dort winkt uns ein Land, wo der Freund
Auf ewig der Freundin sich wieder vereint.

Die Freude sie schwindet, es dauert kein Leid;
Die Jahre verrauschen im Strome der Zeit;
Die Sonne wird sterben, die Erde vergehn:
Doch Liebe muß ewig und ewig bestehn.

Gedichte 1811

Friedrich von Matthisson
Portrait von Christian Ferdinand Hartmann
Gleimhaus Halberstadt - CC BY-NC-SA

À propos du poème

Le poème Lied der Liebe par Friedrich von Matthisson a été publié en l'année 1811 in Gedichte von Friedrich von Matthisson. Erster Theil. Tübingen, bei Cotta. Il se trouve à la page 278f..

Copie numérique en ligne

À propos de la musique

Écrit: Juillet 1814
Publication (annoncée): 1894
Tonalité originale :  Si♭   majeur
Type de chanson : Chanson strophique
Tonalité enregistrée :  G   majeur
Résidence de Schubert 1814

Der in der ersten Strophe besungene Hesperus steht als Synonym für den Abendstern.

Im April 1814 begann Schubert eine ganze Reihe von Gedichten Matthissons zu vertonen. Fast alle Kompositionen stammen aus der Zeit zwischen 1814 und 1816. Am Ende werden es 32 Gedichte sein, die Schubert in Musik setzte, einige von ihnen mehrfach.

Das vorliegende Lied schrieb er 1814 im Alter von 17 Jahren.

Situation de la source

Vous trouverez ici quelques informations sur les sources : Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

La publication obtenue 1894 Eusebius Mandyczewski dans le Ancienne édition complète (Breitkopf&Härtel) in Leipzig

Partitions

Ancienne édition Schubert, série  XX, Vol. 01 № 23
Nouvelle édition Schubert  IV, Vol. 07
Édition Urtext Bärenreiter

Version originale PDF Thumbnail
Retour à la liste des Lieder