Artistes: Peter Schöne - Baryton | Olga Monakh - Piano
Enregistrement: mercredi, 15. mai 2013 | Berlin
Paroles
Wenn im Spiele leiser Töne
Meine kranke Seele schwebt,
Und der Wehmuth süße Thräne
Deinem warmen Blick entbebt:
Sink' ich dir bey sanftem Wallen
Deines Busens sprachlos hin;
Engelmelodien schallen,
Und der Erde Schatten fliehn!
So in Eden hingesunken,
Lieb' mit Liebe umgetauscht,
Küsse lispelnd, Wonnetrunken,
Wie von Seraphim umrauscht:
Reichst du mir im Engelbilde
Liebewarmen Labetrank,
Wenn im schnöden Staubgefilde
Schmachtend meine Seele sank.
À propos du poème
Le poème Labetrank der Liebe par Joseph Ludwig Stoll a été publié en l'année 1814 in Selam Ein Almanach für Freunde des Mannigfaltigen. Il se trouve à la page 204. -> Copie numérique en ligne
À propos de la musique
Schubert was 18 years old when he wrote this song.
Schubert vertonte zwei Gedichte von Stoll.
Situation de la source
Vous trouverez ici quelques informations sur les sources : Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch
Emplacement du manuscrit : Österreichische Nationalbibliothek
La publication obtenue 1895 Eusebius Mandyczewski dans le Ancienne édition complète (Breitkopf&Härtel) in Leipzig
Sources
5.1Source de partition @ imslp.org : Labetrank der Liebe
6.1Source des paroles et autres compositions : www.lieder.net
Écrit par : Peter Schöne



