Geist der Liebe

Erste Bearbeitung

D 414

Friedrich von Matthisson 1761 - 1831

Artistes: Peter Schöne - Baryton | Holger Berndsen - Piano

Enregistrement: lundi, 15. août 2016 | München

Paroles

Der Abend schleiert Flur und Hain
In traulichholde Dämmrung ein;
Hell flimmt, wo goldne Wölkchen ziehn,
Der Stern der Liebeskönigin.

Die Wogenfluth hallt Schlummerklang,
Die Bäume lispeln Abendsang; 
Der Wiese Gras umgaukelt lind
Mit Sylphenkuß der Frühlingswind. 

Der Geist der Liebe wirkt und strebt,
Wo nur ein Puls der Schöpfung bebt;
Im Strom, wo Wog' in Woge fließt,
Im Hain, wo Blatt an Blatt sich schließt. 

O Geist der Liebe! führe du
Dem Jüngling die Erkorne zu!
Ein Minneblick der Trauten hellt
Mit Himmelsglanz die Erdenwelt!

Friedrich von Matthisson
Portrait von Christian Ferdinand Hartmann
Gleimhaus Halberstadt - CC BY-NC-SA

À propos du poème

Sylphe = Luftgeist

Le poème Geist der Liebe par Friedrich von Matthisson a été publié en l'année 1811 in Gedichte von Friedrich von Matthisson. Erster Theil. Tübingen, bei Cotta. Il se trouve à la page 39.

Copie numérique en ligne

À propos de la musique

Écrit: Avril 1816
Publication (annoncée): 1895
Tonalité originale :  G   majeur
Type de chanson : Chanson strophique
Tonalité enregistrée :  E   majeur
Résidence de Schubert 1816

Situation de la source

Vous trouverez ici quelques informations sur les sources : Thematisches Verzeichnis von Otto Erich Deutsch

La publication obtenue 1895 Eusebius Mandyczewski dans le Ancienne édition complète (Breitkopf&Härtel) in Leipzig

Partitions

Ancienne édition Schubert, série  XX, Vol. 04 № 212
Nouvelle édition Schubert  IV, Vol. 10

Version originale PDF Thumbnail
Retour à la liste des Lieder